Recent posts

THE DA VINCI CODE (CHAPTER 15) Translating...

9:16 AM , 0 Comments



Mật mã Da Vinci (tiếng Anh: The Da Vinci Code) là một tiểu thuyết của nhà văn người Mỹ Dan Brown được xuất bản năm 2003 bởi nhà xuất bản Doubleday Fiction (ISBN 0385504209). Đây là một trong số các quyển sách bán chạy nhất thế giới với trên 40 triệu quyển được bán ra (tính đến tháng 3, 2006), và đã được dịch ra 44 ngôn ngữ.
______________________

 時間だ。
 黒いアウディからおり、ゆったりとした法衣を夜風にそよがせる。シラスは力がみなぎるのを感じた。変化の風が湧き起こっている。これから取りかかる仕事には強さよりも巧みさが必要だ。導師から渡された十三発装弾のへッケラー&コッホUSP40は、車に置いていくことにした。
 死の凶器は神の家にふさわしくない。
 この時間、サン・シュルピス教会の前の広場には人通りがなく、反対側の端で十代の娼婦が二、三人、深夜に出歩く観光客を相手に売り物を披露している姿が見えた。その若い肢体に、なじみの渇望がシラスの下腹部を捲かせた。ひとりでに腿に力がはいり、麻のあるシリスのベルトが肉に強く食いこむ。
 欲望はすぐに消え去った。シラスはもう十年のあいだ、性欲にふける行為はたとえ自己処理であろうと断じて否定してきた。それこそが〝道〟だ。神の御業に従うために多くを犠牲にしてきたが、それよりはるかに多くの見返りを受けてもいる。貞潔の誓いと個人財産の放棄など、犠牲のうちにはいらない。子供のころのあの貧しさや、監獄で耐えた性の恐怖を思えば、禁欲はありがたい変化だった。
 アンドラの監獄へ送られて以来はじめてフランスに帰ったいま、シラスは故郷の地が自分を試しているのではないか、救われたこの魂から暴力の記憶を引き出そうとしているのではないかと感じた。おまえは生まれ変わったんだ、と自分に言い聞かせる。きょうは神へのつとめのために殺しの罪を犯さざるをえなかった。この犠牲は永遠に心に秘めておかなくてはならない。
 信仰の大きさは耐えうる痛みの大きさに等しい、と導師は語った。シラスは痛みについてよく知っており、自分の行為に崇高な力の裏づけがあると請け合ってくれた導師に、なんとしても認められたかった。
「神の御業をおこなう」シラスはつぶやき、教会の入口へ向かった。
 重厚な戸口の物陰で足を止め、深く息をつく。いまになってはじめて、自分が何をしようとしているのか、中で何が待ち受けているのかを、真に理解した。
 キー・ストーン。それこそがわれわれを究極の目標へと導く。
 白いこぶしをあげ、扉を三回叩いた。

 しばらくして、巨大な木の扉のかんぬきが動きはじめた。

Unknown

Updating

0 comments: